Keine exakte Übersetzung gefunden für كتلة صلبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كتلة صلبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El dispositivo sublimador de materia. Convierte una masa sólida en gas.
    .جهاز تصعّد المادّة - .يحوّل الكتل الصلبة إلى غاز -
  • Un aparato para sublimar la materia. Convierte la masa sólida en gas.
    .جهاز تصعّد المادّة - .يحوّل الكتل الصلبة إلى غاز -
  • La masa es sólida. Yo diría que es cancer.
    الكتلة تبدو انها صلبة اقول انها سرطان
  • Estoy de acuerdo en que quizás necesito un propósito mejor, pero voy a ganar esto sin tener que arrojar ni un apestoso nugget.
    اوافق اني ربما احتاج لسبب جيد ولكن سافوز بهذا الشي بدون ان اقذف احد كتلة وحيدة صلبة
  • El cadáver del alce está congelado, pero el glotón tiene unas fauces extremadamente poderosas, muy capaces para trabajar con comida congelada.
    ،جيفة الموظ كتلةٌ جليديةٌ صلبة لكن يمتلك الشَرَه ،فكّين شديدا القوة قادران على حلّ مسألة الطعام المتجمد
  • La cantidad de energía proporcionada por la biomasa sólida, la energía geotérmica y las fuentes de energía hidroeléctrica aumentó sólo entre el 10% y el 30% más rápidamente que el total de energía primaria suministrada.
    ولم تزدد سرعة نمو كمية الطاقة التي توفرها مصادر الكتلة الإحيائية الصلبة والطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرمائية إلا بنسبة 10 إلى 30 في المائة مقارنة بمجموع إمدادات الطاقة الأولية.
  • Los productos semiacabados son los perfiles de acero (lingotes, palanquillas o planchones) que luego se laminan en productos acabados, como las vigas o las chapas.
    وتشمل المنتجات شبه المصنوعة أشكالاً من الصلب (الكتل المدلفنة والقضبان الفولاذية والصفائح) التي تُحوّل فيما بعد إلى منتجات تامة الصنع كقضبان الكحرات والألواح المعدنية.
  • Muchas Partes aplican medidas que alientan la sustitución de los combustibles sólidos para cocinar, como la biomasa y el carbón, por combustibles alternativos menos contaminantes, como el queroseno, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural y el biogás.
    وتنفذ أطراف كثيرة تدابير تشجع على التحوّل عن وقود الطبخ الصلب، كالكتلة الأحيائية والفحم، إلى أنواع وقود بديلة أنظف، كالكيروسين والغاز النفطي المسيل والغاز الطبيعي والغاز الحيوي.
  • - Estimular la conservación de hierro y acero y restringir la exportación de productos de acero. A tal efecto, China seguirá adelante con su política de desarrollo industria siderúrgica y estimulará la sustitución de hierro y acero por materiales renovables, así como el reciclaje de residuos de acero para reducir su empleo; estimulará la aplicación de la técnica de flujo corto, utilizando residuos de acero como materia prima para la producción de acero; organizará la revisión y mejora de las pautas para el diseño y la utilización de acero en estructuras, con el fin de reducir el uso de acero conforme a los requisitos en materia de seguridad; estimulará la investigación, el desarrollo e introducción de nuevos materiales de alto rendimiento, bajo costo y bajo consumo como sustitutos del acero; animará a las plantas siderúrgicas a producir acero de alta tenacidad y resistente a la corrosión a fin de aumentar su resistencia y su vida útil; restringirá la exportaciones de ferroaleación, hierro en lingotes, residuos de acero, palanquillas y lingotes de acero, acero laminado y otros productos de acero; y abolirá la política de descuentos en los impuestos a la exportación, o por lo menos rebajará el tipo de descuento, para la exportación de productos de acero.
    - تشجيع حفظ الحديد والصلب والحد من تصدير منتجات الصلب - ومن أجل تحقيق هذا الغرض، ستمضي الصين في سياستها الإنمائية المتعلقة بصناعة الحديد والصلب، كما أنها ستشجع عملية استبدال المواد المتجددة بالحديد والصلب، إلى جانب إعادة تدوير فضلات الصلب من أجل الحد من استخدامه؛ وهي ستحفز أيضا تطبيق أسلوب عمليات التدفق القصير، مع استخدام الصلب المتخلف باعتباره مادة خام لإنتاج الصلب؛ وستنظم مسألة تقيح وتحسين معايير تصميمات الصلب التركيبي واستخداماته بهدف تقييد استخدام هذا الصلب وفقا لمتطلبات السلامة؛ وستشجع أعمال البحث والتنمية والوزع فيما يتصل بالمواد الجديدة ذات الأداء المرتفع والتكلفة المنخفضة والاستهلاك المحدود، وهي مواد تُعد من بدائل الصلب، وستحث منشآت الحديد والصلب على إنتاج صلب بالغ القوة ومقاوم للصدأ لتعزيز متانته وفترة استخدامه؛ وتقليل تصدير سبائك الحديد، والحديد الغُفل، ومخلفات الصلب، وقضبان وكتل الصلب، والصلب المدلفن، وسائر منتجات الصلب؛ وإلغاء سياسة تخفيضات ضرائب التصدير، أو القيام على الأقل بتقليل هذه التخفيضات، فيما يتصل بتصدير منتجات الصلب.